参数资料
型号: 943-F4V-2D-1D0-360E
厂商: HONEYWELL SENSING AND CONTROL
元件分类: 超声传感器
英文描述: POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 4-20mA, CYLINDRICAL
文件页数: 5/16页
文件大小: 397K
代理商: 943-F4V-2D-1D0-360E
943-F4V/F4Y-2D-001/002/1C0/1D0-360E
Issue 1
50017774
Teach-In procedure/Einlernvorgang/Procédure de mis en mémoire:
943-F4Y-2D-1C0-360E
Echo
P1
P2
10 V
0 V
P1
P2
10 V
0 V
P1
P2
Analogue output adjustment
P1 and P2 define the analogue output slope. P1
determines the 0 V position and P2 the 10 V
position.
Positive slope: P1 < P2
Negative slope: P2 < P1
Analoge Kennlinie
Mit P1 und P2 wird der Arbeitsbereich der
analogen Kennlinie festgelegt: P1 bestimmt die
Position an der die Kennlinie den Wert 0 V, P2
bestimmt die Position 10 V.
Positive Kennlinie: P1 < P2
Negative Kennlinie: P2 < P1
Sortie analogique
P1 et P2 définissent les deux limites de la
sortie analogique du capteur. P1 correspond à
la limite 0 V, et le point correspond à la limite
10 V.
Pour obtenir une pente positive, il faut donc
que P1 < P2
Pour obtenir une pente négative il faut donc
que P1 > P2
Normal function
The Echo LED is ON when the echo is received
(this is the alignment LED confirming that the
target is properly aligned). The P1 LED is ON,
when the target is between the sensor face and
P1. The P2 LED is ON when the target is farther
than P2.
Normale Funktion
Echo LED an, wenn Echo empfangen wird
(Ausrichthilfe). LED P1 ist an, wenn Objekt sich
vor P1 befindet, LED P2 ist an, wenn sich
Objekt hinter P2 befindet.
Fonction en situation normale
Le DEL correspondant a l’ Echo reste allumé si
un écho est reu par le capteur. Cela permet
de vérifier que le capteur est correctement
aligné avec la cible. Le DEL P1 est allumé si la
cible est placée avant la position P1. Le DEL
P2 est allumé si la cible est placée après la
position P2.
Teach-In of P1 position (0 V output)
1. Connect the Teach-In line (pink) with GND for
8 sec. until the P1 and Echo LEDs are blinking
simultaneously (blinking rate will be 2 Hz).
2. Release the connection. The sensor is now in
Teach-In mode for P1 (0 V): The P1 LED is
blinking with 1 Hz and the Echo LED returns to
normal function to show if the target is properly
aligned. There is a time window of 1 min. to
teach P1 position.
3. Place target at the right distance P1.
4. Connect and release Teach-In line (pink) with
the GND: P1 is now programmed.
5. The sensor returns into normal function with
the new value for P1.
Teach-In Modus P1 (Position 0 V)
1. Verbinde Teach-In Ausgang (rosa) mit GND
ca. 8 sec. bis LEDs P1 und Echo anfangen
mit ~2 Hz zu blinken.
2. Verbindung lsen: jetzt ist Sensor im Teach-
In Modus für P1: LED P1 blinkt mit ~1 Hz;
Echo LED normale Funktion (Ausrichthilfe).
Innerhalb von 1 min. muss P1 eingelernt
werden.
3. Objekt an neue Position P1 bringen.
4. Teach-In Ausgang (rosa) kurz mit GND
verbinden und lsen: P1 ist eingelernt.
5. Sensor arbeitet jetzt in normaler Funktion
mit neuem eingestellten Wert für P1.
Apprentissage de la position P1 (sortie 0 V)
1. Connecter la sortie Teach-In (rosé) avec
GND (masse) pendant 8 sec. jusqu’à ce que
les DEL P1 et Echo clignotent à une
cadence de 2 Hz.
2. A ce moment, déconnecter la sortie GND
(masse) pour permettre au capteur de
rentrer en mode programmation pour la
limite P1: Le DEL P1 change de
clignotement et passe à une cadence de
1 Hz; le DEL Echo est en fonction normale
d’alignement. A ce moment, une séquence
d’un minute commence por effectuer la
programmation de la position P1
3. Placer la cible à la position souhaitée.
4. Connecter puis déconnecter la sortie Teach-
In (rosé) avec GND (masse).
5. La position P1 est maintenant mémorisée.
Le capteur travaille en fonction normale
avec la nouvelle valeur pour P1.
Teach-In of P2 position (10 V output)
1. Connect the Teach-In line (pink) with GND for
13 sec. until P2 and Echo LEDs start blinking
simultaneously (blinking rate will be 2 Hz).
After 8 sec. the P1 and Echo LEDs will be
blinking; however, after an additional 5 sec. P2
and Echo LEDs will be blinking with a 2 Hz
rate.
2. Release Teach-In (pink) connection. The
sensor is in Teach-In mode for P2: The P2
LED will be blinking now at 1 Hz rate and the
Echo LED will return to its normal function
(alignment LED). There is a time window of 1
min. to program P2.
3. Place the target to the position P2.
4. Connect and release Teach-In line (pin 5) with
GND. P2 is programmed and the sensor
returns to normal function with the new value
for P2 in memory.
Teach-In Modus P2 (Position 10 V)
1. Verbinde Teach-In Ausgang (rosa) mit GND
ca. 13 sec. bis LED P2 und Echo LED
anfangen mit ~2 Hz zu blinken. Nach 8 sec.
fangen LED P1 und Echo LED an zu blinken,
nach weiteren 5 sec. blinkt dann LED P2 und
Echo LED mit ~2 Hz.
2. Verbindung lsen: jetzt ist Sensor im Teach-
In Modus für P2: LED P2 blinkt mit ~1Hz;
Echo LED normale Funktion (Ausrichthilfe).
Innerhalb von 1 min. muss jetzt P2 eingelernt
werden.
3. Objekt an neue Position P2 bringen.
4. Teach-In Ausgang kurz mit GND verbinden
und lsen: P2 ist eingelernt Sensor arbeitet
jetzt in normaler Funktion mit neuem
eingestellten Wert für P2.
Apprentissage de la position P2 (Sortie
10 V)
1. Connecter la sortie Teach-In (rosé) à la
masse (GND) pendant environ 13 sec. et
cela jusqu’à ce que les DEL P2 et Echo
clignotent à une cadence de 2 Hz. Après
8 sec., les DEL P1 et Echo commenceront à
clignoter mais il faudra attendre 5 sec.
supplémentaires pour que les DEL P2 et
Echo clignotent et atteindre l’apprentissage
de la position P2. A ce moment, il faut
déconnecter la masse le Teach-In et le
capteur est maintenant en mode
programmation P2:
2. Le DEL P2 clignote maintenant à une
cadence de 1 Hz et le LED Echo retourne a
sa fonction normale de témoin d’alignement
de la cible.
3. A ce moment, une sequence d’un minute
commence pour effectuer la programmation
de la position P2.
4. Placer la cible à la position P2 desirée.
5. Connecter et déconnecter la sortie
apprentissage avec la sortie masse (GND).
P2 est maintenant programmée. Le capteur
est maintenant en fonction normale avec la
nouvelle valeur pour la position P2.
Honeywell
Sensing and Control 13
相关PDF资料
PDF描述
943-F4V-2D-001-360E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 500mA, CYLINDRICAL
943-F4Y-2D-001-360E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 500mA, CYLINDRICAL
943-F4Y-2D-1C0-360E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 0-10V, CYLINDRICAL
943-F4Y-2D-1D0-360E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 4-20mA, CYLINDRICAL
943-G4V-2G-001-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, CYLINDRICAL
相关代理商/技术参数
参数描述
943-F4Y-2D-001-180E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-F4Y-2D-001-300E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-F4Y-2D-001-330E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-F4Y-2D-001-360E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943F4Y2D002180E 制造商:HONEYWELL MICROSWITCH 功能描述:_