参数资料
型号: 943-F4Y-2D-1D0-360E
厂商: HONEYWELL SENSING AND CONTROL
元件分类: 超声传感器
英文描述: POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 30-400mm, 4-20mA, CYLINDRICAL
文件页数: 6/16页
文件大小: 397K
代理商: 943-F4Y-2D-1D0-360E
943-F4V/F4Y-2D-001/002/1C0/1D0-360E
Issue 1
50017774
Teach-In procedure/Einlernvorgang/Procédure de mis en mémoire:
943-F4Y-2D-1DO-360E
Echo
P1
P2
20 mA
4 mA
P1
P2
20 mA
4 mA
P1
P2
Analogue output adjustment
P1 and P2 define the analogue output slope. P1
determines the 4 mA position and P2 the 20 mA
position.
Positive slope: P1 < P2
Negative slope: P2 < P1
Analoge Kennlinie
Mit P1 und P2 wird der Arbeitsbereich der
analogen Kennlinie festgelegt: P1 bestimmt die
Position an der die Kennlinie den Wert 4 mA,
P2 bestimmt die Position 20 mA.
Positive Kennlinie: P1 < P2
Negative Kennlinie: P2 < P1
Sortie analogique
P1 et P2 définissent les deux limites de la sortie
analogique du capteur. P1correspond à la limite
4 mA, et le point P2 correspond à la limite 20
mA.
Pour obtenir une pente positive, il faut donc
que P1 < P2
Pour obtenir une pente négative il faut donc
que P1 > P2
Normal function
The Echo LED is ON when the echo is received
(this is the alignment LED confirming that the
target is properly aligned). The P1 LED is ON,
when the target is between the sensor face and
P1. The P2 LED is ON when the target is farther
than P2.
Normale Funktion
Echo LED an, wenn Echo empfangen wird
(Ausrichthilfe).LED P1 ist an, wenn Objekt sich
vor P1 befindet, LED P2 ist an, wenn sich
Objekt hinter P2 befindet.
Fonction en situation normale
Le DEL correspondant à l’ Echo reste allumé si
un écho est reu par le capteur. Cela permet de
vérifier que le capteur est correctement aligné
avec la cible. Le DEL P1 est allumé si la cible
est placée avant la position P1. Le DEL P2 est
allumé si la cible est placée après la position P2.
Teach-In of P1 position (4 mA output)
1. Connect the Teach-In line (pink) with GND for
8 sec. until the P1 and Echo LEDs are blinking
simultaneously (blinking rate will be 2 Hz).
2. Release the connection. The sensor is now in
Teach-In mode for P1 (0 V): P1 LED is blinking
at 1 Hz and the Echo LED returns to normal
function to show if the target is properly
aligned. There is a time window of 1 min. to
teach the P1 position.
3. Place target at the right distance P1.
4. Connect and release Teach-In line (pink) with
GND: P1 is now programmed.
5. The sensor returns to normal function with
the new value for P1.
Teach-In Modus P1 (Position 4 mA)
1. Verbinde Teach-In Ausgang (Rosa) mit GND
ca. 8 sec. bis LEDs P1 und Echo anfangen
mit ~2 Hz zu blinken.
2. Verbindung lsen: jetzt ist Sensor im Teach-
In Modus für P1: LED P1 blinkt mit ~1 Hz;
Echo LED normale Funktion (Ausrichthilfe).
Innerhalb von 1 min. muss P1 eingelernt
warden.
3. Objekt an neue Position P1 bringen.
4. Teach-In Ausgang (rose) kurz mit GND
verbinden und lsen: P1 ist eingelernt.
5. Sensor arbeitet jetzt in normaler Funktion
mit neuem eingestellten Wert für P1.
Apprentissage de la position P1 (sortie 4 mA)
1. Connecter la sortie Teach-In (rosé) avec GND
(masse) pendant 8 sec. jusqu’à ce que les
DEL P1 et Echo clignotent à une cadence de
2 Hz.
2. A ce moment, déconnecter la sortie GND
(masse) pour permettre au capteur de rentrer
en mode programmation pour la limite P1: Le
DEL P1 change de clignotement et passe à
une cadence de 1 Hz; le DEL Echo est en
fonction normale d’alignement. A ce moment,
une séquence d’un minute commence pour
effectuer la programmation de la position P1
3. Placer la cible à la position souhaitée.
4. Connecter puis déconnecter la sortie Teach-In
(rosé) avec GND (masse).
5. La position P1 est maintenant mémorisée. Le
capteur travaille en fonction normale avec la
nouvelle valeur pour P1.
Teach-In of P2 position (20 mA output)
1. Connect the Teach-In line (pink) with GND for
13 sec. until P2 and Echo LEDs start blinking
simultaneously (blinking rate will be 2 Hz).
After 8 sec. the P1 and Echo LEDs will be
blinking; however, after an additional 5 sec. P2
LED and Echo LED will be blinking with a 2 Hz
rate.
2. Release Teach-In (pink) connection. The
sensor is now in Teach-In mode for P2: The P2
LED will now be blinking at 1 Hz rate and the
Echo LED will return to its normal function
(alignment LED). There is a time window of
1 min. to program P2.
3. Place the target at the position P2.
4. Connect and release Teach-In line (pink) with
GND. P2 is programmed and the sensor
returns into normal function with the new
value for P2 in memory.
Teach-In Modus P2 (Position 20 mA)
1. Verbinde Teach-In Ausgang (Rosa) mit GND
ca. 13 sec. bis LED P2 und Echo LED
anfangen mit ~2Hz zu blinken. Nach 8 sec.
fangen LED P1 und Echo LED an zu blinken,
nach weiteren 5 sec. blinkt dann LED P2 und
Echo LED mit ~2 Hz.
2. Verbindung lsen: jetzt ist Sensor im Tech In
Modus für P2: LED P2 blinkt mit ~1 Hz; Echo
LED normale Funktion (Ausrichthilfe).
Innerhalb von 1 min muss jetzt P2 eingelernt
werden.
3. Objekt an neue Position P2 bringen.
4. Teach-In Ausgang (rosa) kurz mit GND
verbinden und lsen: P2 ist eingelernt
Sensor arbeitet jetzt in normaler Funktion
mit neuem eingestellten Wert für P2.
Apprentissage de la position P2 (Sortie
20 mA)
1. Connecter la sortie Teach-In (rosé) à la masse
(GND) pendant environ 13 sec. et cela jusqu’à
ce que les DEL P2 et Echo clignotent à une
cadence de 2 Hz. Après 8 sec., les DEL P1 et
Echo commenceront à clignoter mais il faudra
attendre 5 sec. supplémentaires pour que les
DEL P2 et Echo clignotent et atteindre
l’apprentissage de la position P2.
2. A ce moment, il faut déconnecter la masse le
Teach-In et le capteur est maintenant en
mode programmation P2: Le DEL P2 clignote
maintenant à une cadence de 1 Hz et le LED
Echo retourne a sa fonction normale de
témoin d’alignement de la cible. A ce moment,
une sequence d’un minute commence pour
effectuer la programmation de la position P2.
3. Placer la cible a la position P2 desirée.
4. Connecter et déconnecter la sortie
apprentissage avec la sortie Teach-In avec la
masse (GND). P2 est maintenant
programmée. Le capteur est maintenant en
fonction normale avec la nouvelle valeur
pour la position P2.
14 Honeywell
Sensing and Control
相关PDF资料
PDF描述
943-G4V-2G-001-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, CYLINDRICAL
943-G4V-2G-002-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, CYLINDRICAL
943-K4U-2G-001-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, RECTANGULAR
943-K4U-2G-002-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, RECTANGULAR
08053C103JA72A General Specifications
相关代理商/技术参数
参数描述
943-G4V-2G-001-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-G4V-2G-002-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943GG0D 制造商:Sloan AG 功能描述:
943-K4U-2G-001-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-K4U-2G-002-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020