参数资料
型号: 943-G4V-2G-002-400E
厂商: HONEYWELL SENSING AND CONTROL
元件分类: 超声传感器
英文描述: POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, CYLINDRICAL
文件页数: 2/4页
文件大小: 84K
代理商: 943-G4V-2G-002-400E
943 Series (943-G4V-2G-001/002-400E)
Issue 1
50017775
2 Honeywell
Sensing and Control
Teach-In procedure/Einlernvorgang/Procédure de mis en mémoire: 943-G4V-2G-001/2-400E
Normal function
Yellow LED indicates status of the switching
output.
Green LED indicates receiving of an Echo.
(alignment assistance)
Normale Funktion
Gelbe LED zeigt Schaltzustand das
Ausgangs an.
Grüne LED zeigt an, wenn ein Echo
empfangen wird. (Ausrichthilfe)
Fonctionnement normal du capteur
DEL jaune indique l’état du sortie à seuil.
DEL verte sera allumé si un écho est reu.
Il s’agit d’un témoin d’alignement.
Teach-In
Einlernvorgang
Apprentissage
A
Switching output with 1% hysteresis
Schaltpunkt mit 1% Hysterese
Sortie à seuil avec une hystérésis de 1%
Switching Function
NO Characteristic
NC Characteristic
P1
< 1% >
P2
Distance
1. Connect Teach-In line with GND (0 V) ~8 sec.
until yellow LED starts blinking ~2 Hz.
2. Disconnect: sensor now in Teach-In mode.
Yellow LED is now blinking ~1/2 Hz. Within
35 sec. set point has to be set.
3. Position object to desired switching position
P1.
4. Connect and disconnect Teach-In line with
GND (0 V). Switching output is programmed.
P2 is 1% further from the sensor than P1.
Switching characteristic NO/NC. If yellow
LED is on during Teach-In setting, P1 (#4),
sensor has NO characteristic. If yellow LED is
off, sensor has NC characteristic.
5. Sensor is now operating in normal function.
1. Verbinden Sie den Teach-In Eingang mit GND
(0 V) ~8 sec. bis gelbe LED mit ~2 Hz blinkt.
2. Verbindung trennen: jetzt ist Sensor im Teach-
In Modus: gelbe LED blinkt mit ~1/2 Hz.
Innerhalb von 35 sec. muss der Schaltpunkt
eingelernt werden.
3. Objekt an gewünschten Schaltabstand P1
bringen.
4. Teach-In Eingang kurz mit GND (0 V)
verbinden und wieder trennen. Der
Schaltpunkt ist eingelernt. P2 liegt 1% weiter
vom Sensor entfernt. Schaltcharakteristik
NO/NC. Ist beim Einlernen des Schaltpunktes
P1 (#4) die LED an, so hat der Schaltpunkt
NO Charakteristik, ist sie aus, so ist die
Charakteristik NC.
5. Sensor arbeitet jetzt in normaler Funktion mit
neuem eingestellten Wert.
1. Connecter la sortie apprentissage avec GND
(0 V) environ 8 sec. jusqu'à clignotement DEL
jaune a une fréquence de ~2 Hz.
2. Déconnecter la sortie apprentissage: le
capteur est maintenant en mode
programmation pour P1: DEL jaune clignote a
une fréquence de ~1/2 Hz. A ce moment, une
séquence de 35 sec. commence pour
effectuer la programmation de la position P1.
3. Placer l’objet à la nouvelle position désirée de
P1.
4. Connecter et déconnecter la sortie
apprentissage a la masse GND (0 V). P1 est
maintenant programmé. P2 se trouve a une
position 1% plus grande que P1 avant le
capteur. Choix entre sortie NO/NF. Si
pendant la procédure apprentissage de P1
(#4) DEL jaune est allumé sortie est NO,
lorsque DEL est éteint sortie est NF.
5. Le capteur retourne après la procédure finie
en fonction normale avec la nouvelle valeur.
B
Switching output with Teach-In Hysteresis
with NO characteristics (P2)
Schaltpunkt mit eingelernter Hysterese mit
NO Schaltcharakteristik (Einstellen P2)
Sortie à seuil avec une autre hystérésis (P2)
NO
Hysteresis Adjustment
Output
P1
P2
Distance
1. Teach-In of switching output NO at distance
P1 as described in A.
2. Teach-In P2: Connect teach in line with GND
(0 V) around 16 sec. After ~8 sec. yellow LED
is blinking with ~2 Hz. After an additional 8
sec. yellow LED is blinking 1 Hz.
3. Disconnect Teach-In line: sensor is now in
Teach-In mode for P2. Yellow LED is blinking
~1/2 Hz.
4. Position object in position of P2.
5. When yellow LED on: connect Teach-In line
with GND (0 V) and disconnect. Sensor is
now programmed.
1. Einlernen des Schaltpunktes NO am Abstand
P1 wie unter A beschrieben.
2. Einlernen P2: Verbinden Sie den Teach-In
Eingang mit GND (0 V) ~16 sec. Zunchst
–nach ~8 sec.- blinkt gelbe LED mit ~2 Hz,
nach weiteren 8 sec. blinkt gelbe LED mit
1 Hz.
3. Verbindung trennen: jetzt ist Sensor im Teach-
In Modus für P2: gelbe LED blinkt mit ~1/2 Hz.
4. Objekt an gewünschten Hysterese-
Schaltabstand P2 bringen.
5. Wenn gelbe LED an: Teach-In Eingang kurz
mit GND (0 V) verbinden und wieder trennen.
Der Sensor ist jetzt wie gewünscht
programmiert.
1. Apprentissage de la sortie à seuil NO a la
distance P1 (décrit à A).
2. Apprentissage P2: Connecter la sortie
apprentissage avec GND (0 V) environ
16 sec. D’abord après ~8 sec. DEL jaune
clignote ~2 Hz et après encore 8 sec. DEL
jaune clignote ~1 Hz.
3. Déconnecter la sortie apprentissage: le
capteur est maintenant en mode
programmation pour P2: DEL jaune clignote
~1/2 Hz.
4. Placer l’objet à la nouvelle position désirée de
P2.
5. Si DEL jaune est allumé: Connecter et
déconnecter la sortie apprentissage la masse
GND (0 V). Le capteur est programmé.
相关PDF资料
PDF描述
943-K4U-2G-001-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, RECTANGULAR
943-K4U-2G-002-400E POSITION, LINEAR SENSOR-ULTRASONIC, 25-250mm, 100mA, RECTANGULAR
08053C103JA72A General Specifications
943-O4V-2D-001-80E PROXIMITY SENSOR-ULTROSONIC, 600-6000mm, RECTANGULAR
943-O4V-2D-002-80E PROXIMITY SENSOR-ULTROSONIC, 600-6000mm, RECTANGULAR
相关代理商/技术参数
参数描述
943GG0D 制造商:Sloan AG 功能描述:
943-K4U-2G-001-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-K4U-2G-002-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943-K4U-2G-1C0-400E 功能描述:近程传感器 FIBER OPTIC PRODUCTS RoHS:否 制造商:Vishay Semiconductors 感应方式:Optical 感应距离:1 mm to 200 mm 电源电压:2.5 V to 3.6 V 安装风格:SMD/SMT 输出配置:Digital 最大工作温度:+ 85 C 最小工作温度:- 25 C 系列:VCNL3020
943MX 制造商:MOORE & WRIGHT 功能描述:MICROMETER ADJ 943MX 100-200MM