参数资料
型号: MT-76K
厂商: Master Appliance Co
文件页数: 6/6页
文件大小: 0K
描述: KIT TRIGRTORCH 3IN1 BUTANE TOOL
标准包装: 6
系列: Triggertorch™
类型: 丁烷吹管
温度范围: 2500°F(1371°C)
特点: 包括:热风枪,外壳,支架,4 个喷嘴,2 个切割器,钳子,60/40 焊料和海绵
-2-
MODE D’EMPLOI
1
2
3
4
LOCK
OFF
5
6
7
ON
OFF
LORS DE SON ACHAT, LE MICROCHALUMEAU MT-76 NE CONTIENT PAS DE BUTANE
REMPLISSAGE DU GAZ
? Utiliser uniquement avec du gaz butane Master Ultratane?.
? S’assurer que la molette de réglage du gaz (2) est à la position ?OFF? (-).
? Secouer le contenant de gaz à quelques reprises pour réchauffer le carburant.
? Insérer l’embout de la buse du contenant verticalement dans l’ouverture du clapet de
remplissage (7). Pour de meilleurs résultats, utiliser un mouvement de pompage (fig. 1).
? Après le remplissage, laisser reposer le gaz pendant quelques minutes.
ALLUMAGE DU CHALUMEAU ?TRIGGERTORCH? 3 EN 1 (A)
? Tourner la molette de réglage du gaz (2) dans le sens anti-horaire sur 2/3 de tour.
? à l’aide des deux mains, tirer le dispositif de s?reté vers le bas. Maintenir en place
avec une main, tout en appuyant sur la gachette avec l’autre main. La flamme
appara?tra instantanément (fig. 2).
? Pour une utilisation mains libres, suivre les instructions ci-dessus. Une fois la
gachette complètement enfoncée, déplacer l'interrupteur à glissière pour utilisation
mains libres vers la droite (fig. 7).
ALLUMAGE DE LA PANNE DE SOUDAGE (B) OU LA PANNE CHAUFFANTE (C)
? S’assurer que la panne de soudage ou la panne chauffante n’est pas chaude durant
son changement.
? Insérer la panne de soudage ou la panne chauffante sur la tête du br?leur (fig. 4).
? Allumer la flamme et attendre 5 à 10 secondes que la panne se réchauffe (fig. 5a).
Pousser le levier d'obturation (4) ver l'avant et le maintenir en place 2 à 3 secondes
avant de le relacher.
? à ce moment, l’élément céramique à l’intérieur de la panne deviendra rouge
(fig. 5b). L'appareil sera alors prêt à utiliser avec la panne de soudage ou la panne
chauffante (fig. 6).
Attention! Le défaut d’éteindre la flamme d’allumage en enfon?ant le levier
d’obturation puis en le r elachant, causera une surchauffe et endommagera
le chalumeau.
RéGLAGE DE LA FLAMME ET SA TEMPéRATURE
? Régler la flamme en tournant la molette de réglage du gaz dans le sens horaire (-)
ou anti-horaire (+). Ajuster la flamme de fa?on qu’elle ait 10 à 25 mm de hauteur
Master Appliance Corp.
2420 - 18th St. ? Racine, WI 53403
(262) 633-7791 Fax: (262) 633-9745
www.masterappliance.com
durant l’utilisation. Tourner dans le sens anti-horaire (+) pour obtenir une flamme
plus longue et plus large, et dans le sens horaire (-) pour une flamme plus mince et
plus courte. Ne pas utiliser une flamme trop longue; cela ne ferait que gaspiller le
gaz et rendrait la flamme instable (fig. 3).
RANGEMENT
? Tourner la molette dans le sens-horaire (-) jusqu’à la position ?OFF?. Si
l'interrupteur à glissière est engagé, le glisser vers la gauche pour fermer la
circulation du gaz (fig. 7).
? S’assurer que le chalumeau et les pannes sont froids avant de les ranger ou de les
laisser sans surveillance.
MISES EN GARDE :
1. Garder hors de la portée des enfants.
2. Ne pas toucher le pare-flamme lorsqu'il est chaud.
3. Le gaz butane est extrêmement inflammable. Manipuler avec soin.
4. Ne jamais pointer vers les yeux ou le corps durant l’allumage ou l’utilisation.
5. Ne pas ranger directement sous les rayons du soleil ou à n’importe quel endroit où
la température dépasse 40 °C.
6. Après l’utilisation, s’assurer que l'interrupteur ?on-off? à glissière (fig. 7) est bien
fermé et que la flamme est complètement éteinte.
7. N’essayer sous aucun prétexte de réparer un chalumeau endommagé.
8. Après l’utilisation, laisser l'appareil refroidir avant de le ranger.
AVERTISSEMENT : Les règlements du ministère du transport concernant les matières
dangereuses interdisent le transport de butane ou autres produits contenant des gaz
inflammables par avion de passagers. Ne pas mettre le présent objet ou tout autre
objet contenant des gaz inflammables dans un bagage allant en soute ou en cabine.
AVERTISSEMENT : Lorsqu'il est utilisé pour le soudage ou pour un autre usage
semblable, cet appareil dégage des produits chimiques que l'état de Californie estime
capables de causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres désordres
de reproduction.
Contient gaz inflammable sous pression. Ne pas utiliser près d'étincelles ou d'une
flamme nue. Ne pas perforer le contenant ni le jeter au feu ni le conserver à des
températures supérieures à 49 °C. Garder hors de la portée des enfants.
相关PDF资料
PDF描述
MUBW10-06A6 MODULE IGBT CBI E1
MUBW10-06A7 CONVERTER/BRAKE/INVERTER 1.9VCE
MUBW10-12A7 CONVERTER/BRAKE/INVERTER 2.3VCE
MUBW100-06A8 MODULE IGBT CBI E3
MUBW15-06A6 MODULE IGBT CBI E1
相关代理商/技术参数
参数描述
MT78 制造商:Datak Corporation 功能描述:Video Amplifiers
MT-7810 制造商:Pro'skit 功能描述:Satellite Finder Kit
MT78602 制造商:TE Connectivity 功能描述:Socket, Relay; 8 PIN, WITH PCB TERMINALS, FOR MT MULTIMODE RELAY SERIES
MT78603 功能描述:继电器插座与硬件 Socket 11-pin with PCB terminals RoHS:否 制造商:TE Connectivity / Schrack 附件类型:Socket 相关继电器系列:RP, RT, RY 端接类型:PCB 极数:1
MT78612 功能描述:通用继电器 8-Pole solder termin RoHS:否 制造商:Omron Electronics 触点形式:1 Form A (SPST-NO) 触点电流额定值:150 A 线圈电压:24 VDC 线圈电阻:144 Ohms 线圈电流:167 mA 切换电压:400 V 安装风格:Chassis 触点材料: